Рухани жаңғыру

Стихи его – как бурлящий горный родник

Сборник произведений Абая Кунанбаева 1933 года является одним из самых уникальных в истории. В его подготовку свою лепту внес и известный классик казахской литературы Ильяс Жансугуров.

Стихи его – как бурлящий  горный родникВ этом году исполнилось 125 лет со дня рождения Ильяса Жансугурова, а в следующем году на государственном уровне будет отмечено 175-летие великого Абая. Какая же связь прослеживается между выдающимися представителями отечественной литературы? В этом вопросе помогла разобраться заместитель директора Государственного историко-культурного и литературно-мемориального заповедника-музея Абая «Жидебай-Борили» Мейрамгуль Кайрамбаева.

Особенное издание

Первый сборник стихов Абая Кунанбаева был издан в 1909 году в Санкт-Петербурге. Позже, в 1922 году, с незначительными изменениями подобные издания вышли в Ташкенте и Казани. Спустя 11 лет в Кызылорде издательством «Қазақстан» был выпущен полный сборник произведений поэта.

– Это очень значимое событие для всего казахского народа. Потому что это первый полный сборник стихов Абая, который был издан на казахской земле, – пояснила Мейрамгуль Кайрамбаева.

Готовил сборник к изданию писатель, ученый Мухтар Ауэзов. Он внес массу нового в эту книгу, тем самым отличив ее от предыдущих работ. К примеру, в сборники, изданные ранее, не вошли многие произведения поэта. А в версии 1933 года были представлены 62 стихотворения и две поэмы нашего земляка. Также отличительной чертой можно назвать то, что во время подготовки материалов к изданию Ауэзов взял за основу хронологическую систему, что до того времени не применялось. То есть он указал дату написания ежегодного стихотворения. В этом деле писатель прибегнул к помощи ученика Абая Кокбая Жанатайулы и сына поэта Турагула Абайулы. Кстати, данная система была использована во всех изданиях, вышедших в последующем. Вместе с тем в этой книге впервые была опубликована научная биография Абая, а также воспоминания о нем Кокбая Жанатайулы и Турагула Абайулы.

О великом мастере слова

Стихи его – как бурлящий  горный родникОдной из основных особенностей является объемное, на 62 страницы, предисловие. Автор – Ильяс Жансугуров. Он всегда уделял особое внимание творчеству Абая. За десять лет до того как Жансугуров написал предисловие к этому сборнику, 8 мая 1923 года в газете «Тілші» была опубликована его статья «Абай кітабы» («Книга Абая»). Здесь он изложил свои размышления о сборнике стихотворений 1922 года, собранном Халелом Досмухамедулы. Ценность статьи заключается в том, что в ней представлены около 20 словосочетаний из стихотворений Абая Кунанбаева, указаны слова, написанные с ошибками, а также варианты их правильного написания. Тогда Ильяс Жансугуров добавил, что нужно стараться выдать произведения поэта в полном объеме.

– Надо призвать к этому делу Шакарима, Мухтара, Алихана, Ахмета – тех, кто хорошо знал Абая, – писал он.

Также известно, что у Жансугурова была творческая и дружеская связь с Мухтаром Ауэзовым. Поэтому немудрено, что при подготовке сборника писатель дал право написания предислования именно Ильясу Жансугурову, который считал Абая великим поэтом и мастером слова.

Само предисловие состоит из 22 глав. Одной из основных можно назвать «Абайдың ақындығы» («Поэтический дар Абая»), в которой автор отмечает особую роль поэта в казахской литературе.

– Мы не знаем никого, кто до него активно занимался развитием казахской литературы. Ыбырай Алтынсарин, Шокан Уалиханов тоже шли с ним в одном направлении, но все же вклад Абая в литературу больше по сравнению с ними, – подчеркнул Жансугуров.

По его словам, поэтическое искусство Абая Кунанбаева имеет широкий спектр, так как он никогда не зацикливался лишь на одной теме, на похожем содержании. Приводя в пример такие стихи поэта, как «Адасқанның алды жөн» («У заблудившегося впереди путь, позади ухабы») и «Болыс болдым мінеки» («Вот я стал волостным»), Жансугуров пишет об авторе как о талантливом сатирике. Он использовал острый язык, великое слово, иронию и насмешку, чтобы критиковать недостатки общества того времени.

Лирик, художник, новатор

Также автор предисловия писал, что Абай – лирик. В своем стихотворении «Өзгеге, көңілім, тоярсың» («Всем пресытиться может душа») он называл стих своим единственным другом. В произведениях «Келдік талай жерге енді» («Теперь мы подошли к такому месту»), «Адамның кейбір кездері» («Некоторые времена в жизни человека») и других чувствуется, что поэт отводил свою душу на листе бумаги. К слову, многие из этих стихов были написаны в его последние годы жизни.

Ильяс Жансугуров писал, что Абай – поэт, умело описывавший все события и явления. Картины, которые он рисовал в своих стихах, красивые и безупречные. Ярким примером того являются «Қансонарда бүркітші шығады аңға» («С первым снегом беркутчи выходит на охоту»), «Аңшылық» («Охота»), «Жаз» («Лето»), «Күз» («Осень»), «Қыс» («Зима»). Действительно, в каждом из них прослеживаются живые образы.

– Отдельно Жансугуров остановился на взглядах поэта к казахскому национальному искусству, говоря, что именно Абай показал, что стихи – это и есть искусство, – говорит Мейрамгуль Кайрамбаева. – Он писал, что поэт ценил стихи, песни, кюи и убедил других также ценить это.

Особенно этот посыл можно увидеть в стихотворениях «Өлең – сөздің патшасы, сөз сарасы…» («Стих – царь слов, чистейшее слово…»), «Білімдіден шыққан сөз талаптыға болсын кез» («Слова мудреца да слушают понимающие») и других.

Помимо самого смысла произведений нашего великого земляка поэт уделил внимание строению его стихов и языку, обнаружив множество интересных моментов. Не зря Жансугуров писал: «Его стихи – как бурлящий горный родник, а слова в его стихах – как сверкающие камни. Абай не поэт, который создал язык, он поэт, полностью использовавший его».

Одной из подобных особенностей было то, что Абай ввел в казахскую литературу стихотворные размеры персидских, чагатайских стихов. В его творчестве можно встретить 11 стихотворных размеров. Именно Абай принес в отечественную литературу новшество, суть которого была в том, что первая и третья, вторая и четвертая строки могли быть рифмованы. Кстати, в некоторых своих творениях Абай создавал рифму с помощью глагола. К слову, в странах, где литература была особо развита в те времена, к примеру в Европе, подобный ход указывал на отсутствие мастерства у поэта. Однако Абаю удалось не просто создавать рифмы, но и оживлять образы, используя этот способ. Одним из подобных примеров можно назвать стих «Жаз» («Лето»). В стихотворении, которое он посвятил своему младшему брату Оспану, есть другой, не менее любопытный момент. Все строчки в нем начинаются с буквы «ж». Самое интересное, совсем не заметно, что автор специально подбирал слова, строки звучат абсолютно естественно и свободно. В этом и есть мастерство Абая.

Вклад в золотой фонд литературы

Также говоря о вкладе Ильяса Жансугурова в абаеведение, стоит упомянуть его статью под названием «Абайдың сөз өрнегі» («Словесные узоры Абая»), опубликованную в журнале «Әдебиет майданы» в 1934 году. Здесь более подробно описаны его мысли, ранее упоминавшиеся в предисловии. Он выразил свое мнение об общественном значении творчества Абая, его художественных особенностях и отдельных произведениях. Кроме того, его рукой были написаны ряд других статей: «Абай жинағы» («Сборник Абая»), «Абайдың әйел теңдігіне атсалысуы» («Вклад Абая в борьбу за равноправие женщин»), «Пушкин аудармасы қазақ әдебиетіне не берді?» («Что дал перевод произведений Пушкина казахской литературе?»), а также «Қазақстан ән-күйі» («Песни и кюи Казахстана»).

– Ильяс Жансугуров плодотворно работал в разных жанрах литературы. Его вклад в золотой фонд истории литературы, в том числе и в абаеведение, неоценим, – отметила Мейрамгуль Кайрамбаева. – Он развил казахскую поэзию в плане тем, жанров и художественного качества. До сих пор его произведения не теряют своей актуальности.

Ания Есмухамет

Еще новости

Back to top button