Общество

Звездная степь Жидебая

Звездная степь Жидебая

«Степь – величайшая часть континента, мощь и стихия… Один только вид убеждает, что нет ни преград, ни границ для нее… Небо и степь с облаками: тени их – как лисы во время охоты на затаившихся перепелов – крадутся медленно и бесшумно. При тихой погоде – скучны степные просторы, в непогоду – вся в движении степь, как море – волнуется и качается, замирает и оживает, шумит и рокочет, словно прибой под порывами ветра…» – эти строки вспомнились сразу, как только мы, минуя Семей, въехали в Абайский район.

«Мы не скрываем нашего безмерного удовлетворения по поводу того, что Абай, так ярко выразивший честную и открытую душу нашего народа, стал в наши дни блистательным послом духовного единения, призывающим народы Земли к миру и согласию. Истинный сын прославляет свою страну, а благодарная страна – своего сына».
Н. А. НАЗАРБАЕВ

А за два месяца до этой красивой поездки на родину Абая – в ТОО «Институт анализа и прогнозирования ВКО» – прошло плановое заседание рабочей экспертной группы по духовному согласию при Общественном совете Восточно-Казахстанской области на тему «О роли литераторов области в формировании духовного согласия восточноказахстанцев», где руководителям школьных библиотек Усть-Каменогорска была вручена книга ведущего специалиста отдела экологического просвещения этнографического музея-заповедника Бориса Щербакова «Звездная степь Жидебая», выпущенная издательством «Восток-Печать» и общественным фондом «Мой город» при активной поддержке областного акимата и маслихата. А еще раньше, в начале февраля, на заседании Общественного совета ВКО, где был заслушан отчет акима Д. Ахметова «Об итогах социально-экономического развития Восточно-Казахстанской области за 2016 год и перспективах развития на 2017 год», мне в числе первых было предоставлено слово по обсуждению доклада акима и для краткого отчета о проделанной за прошедший год работе экспертной группы.

Сделав акцент на том, что мы не идем неизведанными тропами и путями, а расчищаем и обновляем уже проложенные и известные ранее, я в качестве итога нашей деятельности в одном из них представил высокому собранию книгу-путеводитель по местам, связанным с именами Абая Кунанбаева, Шакарима Кудайбердыева, Мухтара Ауэзова, «Звездная степь Жидебая». Вдвоем с Борисом Васильевичем мы вручили путеводитель Даниалу Кенжетаевичу, и аким по завершении заседания Совета поднял подарок над головой и сказал: «Книгу эту переведем на казахский язык!» И мы в течение лета выполнили поручение руководителя области.

Лауреат Государственной премии, член Союза писателей Казахстана, поэт Азамат Таскарулы сделал авторизованный перевод книги Б. В. Щербакова, и в середине августа первые 100 экземпляров вышли в свет благодаря активной поддержке акима Восточно-Казахстанской области Даниала Ахметова, секретаря Восточно-Казахстанского областного маслихата Владимира Головатюка, председателя совета директоров ТОО «Kazzinc Holdings» Николы Поповича и председателя Правления KAZ Minerals PLC Олега Новачука.

«Жидебайдың жұлдызды даласы» – так она зазвучала на государственном языке и отправилась во главе с автором и при участии сотрудников Института анализа и прогнозирования ВКО по степным просторам в Жидебай и Караул – к потомкам великой тройки степных Гомеров.

Наша рабочая экспертная группа по духовному согласию при Общественном совете Восточно-Казахстанской области проехала не одну тысячу километров по родным просторам, и везде нас встречают хлебом и солью, песнями и стихами, радуясь общению с известными писателями, художниками и композиторами. Вот и на этот раз – не успели мы повернуть с основной трассы в сторону мемориального комплекса в Жидебае, как тут же, на степной обочине,
Б. В. Щербаков попал в дружеские объятия Эльдара, сына известного писателя-абаеведа из Караула Камена Оразалина, ждавшего нас не один час на историческом повороте к музею Абая. И первый экземпляр книги «Жидебайдың жұлдызды даласы» – «Звездная степь Жидебая» был вручен коллективу музейного комплекса «Жидебай»… Экскурсия по музею, 400 шагов к мемориальному комплексу, слова уважения и благодарности Абаю и Шакариму под сводами мавзолея…

Возвращаемся на площадь перед музеем, к автомобилям. Фотографируем и фотографируемся… Молчат путешественники, сильно воздействие увиденного и прочувствованного…

«У дома на площади из красноватого гранита большой диск из четырех частей, символизирующих стороны света, на котором стоит, похожая на кристалл четырехгранный, пирамидка. В торцовой ее части на арабском, русском, японском и английском языках информация – «Центр Евразийского континента». Действуем по старому и известному принципу – русский глазам не верит, пока не потрогает: обходим символический центр, трогаем, гладим красноватый гранит его у «Дома в степи». Ничего особенного, но стечение обстоятельств все-таки, поражает: у «порога» дома Абая – центр Евразии!

Около четырехсот километров отделяют Караул от областного центра и без малого двести – от Семея. Уже под вечер мы въезжаем в уютное и ухоженное село, узнаем последние новости за дастарханом, планируем предстоящий день главной встречи с жителями и руководством района.

Каждый час общения с простыми людьми, специалистами акимата и маслихата, знакомство с достопримечательностями районного центра вселяет уверенность и радость в том, что нас ждут, готовились к встрече. И она состоялась в большом и современном зале акимата, где аплодировали автору книги, где брали автографы у ее создателей, где каждая школа получила красочный экземпляр для своих библиотек, где прозвучали слова аксакалов о том, что эта долгожданная книга должна, по возможности, попасть в каждый дом земляков Абая, Шакарима и Ауэзова…

…Четырехсоткилометровый путь домой пролетел неожиданно быстро и содержательно. Участники творческой поездки говорили о новых друзьях, сверяли с книгой пробегающие за окном автомобиля селения, радовались дорожным указателям памятных мест, ставших такими узнаваемыми и близким всего за двое суток.

Каждый казахстанец должен побывать здесь, прикоснуться к истории и памяти о литературных батырах Великой степи. Слава о них все дальше и дальше разлетается по Евразийскому континенту и земному шару, мы просто обязаны ей соответствовать, утверждая связь поколений прошедших веков и века настоящего!

«В наше время землю эту без Абая, близких ему по крови людей, единомышленников и соратников, как Шакарим и Ауэзов Мухтар, и представить нельзя. Во главе зарождения литературы, философии, драматургии в степном краю был показан один только путь, освещенный гением Абая, по нему пошли преемники его и последователи. Теперь родовое гнездо племени Тобыкты нам, с высоты современности, видится сияющим на полотнах истории народа степи как триединое созвездие в полудиком тогда степном безвременье», – пишет, завершая книгу, Борис Щербаков, а задача Общественного совета ВКО, всех его рабочих экспертных групп при встречах с населением – привлекать к постоянному участию популярные творческие объединения, известных и уважаемых литераторов, музыкантов и художников, поддерживать и помогать законодательной и исполнительной власти в укреплении духовного согласия восточноказахстанцев.

Геннадий Пуссеп,
руководитель рабочей экспертной группы по духовному согласию при Общественном совете ВКО,
член Союза журналистов Казахстана
Фото Динары Куанышбаевой

Еще новости

Back to top button