Общество

Язык Абая, язык Жамбыла

Стал родным казахский язык для старшеклассницы 14-й школы Риддера. Алена Шова регулярно принимает участие в конкурсах и олимпиадах на знание государственного языка и неизменно становится финалистом или победителем творческих конкурсов. Почему в отличие от подружек, «зависающих» в интернете и телевизионных сериалах, Алена отдает все свободное время такому хобби, она поведала сама.

Язык Абая, язык Жамбыла– Еще до посещения начальных классов школы в учебно-воспитательном и оздоровительном центре, при первом знакомстве с учебником казахского языка меня пленили незнакомые звуки, слоги, начертания букв, – говорит Алена. – Относилась к ним, как к чему-то таинственно манящему. Как в сказке, где есть неизведанные дали, секреты, открытия. Мама рассказывала, что перед сном даже забирала у меня учебник, чтобы уложить в кроватку. Я сопротивлялась, плакала, не желая отдавать книгу. Директором центра была Надежда Шпоруненко, которая пестовала нас, малышей.

Чуть позже, уже в пятом классе, судьба свела меня с Нурзипой Чемомбаевой, которая преподавала у нас казахский язык. Считаю, что именно с этого момента я нашла свою душевную нишу, открывая от урока к уроку все тонкости языка, на котором говорили и творили Абай, Жамбыл, Сейфуллин, Ауэзов и другие самородки щедрой земли, нареченной Казахстаном. Выступая вначале на классных, а затем школьных конкурсах, достигла первых результатов. Затем на городском конкурсе в честь юбилея Астаны рассказывая стихи о столице, была признана победителем. В областном центре, в конкурсе «Жаркын болашак», стала третьей. Второй – на интеллектуальном шоу «Айналайын», который также проходил в Усть-Каменогорске. Была в призерах на аналогичном конкурсе, который носил название «Малахит». Все состязания проходили на государственном языке. Правильность произношения, литературность оценивало строгое жюри.
Сейчас, учась уже в одиннадцатом классе, нередко посещаю дополнительные занятия школьного мини-центра, где можно еще раз попрактиковаться в знании казахского языка, открыть для себя что-то новое и неизведанное. Кабинет оборудован современными компьютерами и иным оборудованием, позволяющим вникать в тонкости произношения и написания. Здесь собираются дети самых различных национальностей. Не комплексуя и не стесняясь произносить первые слоги, слова незнакомого языка. Понимая, что уже совсем скоро последний звонок известит о новом этапе жизненного пути, дала себе зарок – если даже буду учиться далеко от родных мест, возможно в ближнем зарубежье, начатое дело – изучение казахского языка – не прекращу. Он для меня стал и родным, и желанным. Как Родина, которая бывает только одна, и которую не забывают.

Леонид Троценко

Риддер

Еще новости

Back to top button