Трехязычие – потребность дня
В Усть-Каменогорске состоялась традиционная областная олимпиада молодежи на знание казахского, русского и английского языков «Тілдарын — 2012».
В нынешнем году в конкурсе приняли участие восемь человек из Риддера, Курчатова, Усть-Каменогорска, Бородулихинского, Зыряновского, Аягозского, Глубоковского и Уланского районов. Примечательно, что все участники – девушки и женщины в возрасте от 18 до 30 лет, и все они педагоги.
– Сначала подобный конкурс проходил у нас в районе, – рассказывает учитель средней школы им. Ж. Жабаева Молдир Мустафина, – тогда я заняла второе место. То, что стала участницей областного соревнования, для меня – приятная неожиданность. Ведь должны были приехать обладатели Гран-при или те, кто заняли первое место. Но так получилось, что честь представлять Аягозский район выпала мне.
Удастся ли Молдир оправдать возложенные на нее надежды? Ведь чтобы стать лучшей, необходимо было пройти три этапа, каждый состоял из четырех туров. Вначале девушки соревновались на знание казахского языка. Здесь они презентовали тему «Тіл татулық тірегі», писали эссе «Елдігімізді айғақтап, рухымызды асқақтатқан Лондон олимпиадасы», где говорили о достижениях казахстанских спортсменов на XXX Олимпийских играх в Лондоне, а также проводили так называемую пресс-конференцию на одну из предложенных компьютером тем. На четвертом туре синхронно переводили текст с русского языка на казахский.
– Считаю, что все туры были продуманы организаторами равномерно, но вот сложнее всего мне пришлось с синхронным переводом, – признается Молдир Мустафина. – Потому что мы, учителя, редко используем в своей педагогической практике синхронные переводы.
По итогам первого этапа конкурс покинули два участника.
Во втором туре шесть педагогов проявили свои знания английского языка. Казалось бы, этот уровень участницы должны были воспринять на «ура!» хотя бы потому, что большинство из конкурсанток – учителя английского языка. Но судя по тому, как некоторые педагоги с трудом справлялись с заданиями, стало ясно: не все легкое – просто. Как признаются сами девушки, трудности возникли не в презентации, где они рассказывали о родном крае, и не в написании эссе «Казахстан на пути общества знаний», а в переводе текста с английского на казахский язык и в пресс-конференции. Действительно, легко ли моментально составлять текст на иностранном языке, когда ограничено время и заранее не известна тема выступления?
– В конкурсе трехязычия участвую впервые, – говорит учитель английского языка риддерской средней школы № 3 Жансая Калманбетова. – Отмечу, что соревнования очень интересные. Однако, к сожалению, на втором этапе я не смогла проявить себя на все сто процентов. А это значит, что мне еще нужно пополнять свой багаж знаний.
После второго тура конкурсную площадку покинули еще две участницы. В итоге на финишную прямую вышли Жансая Калманбетова, Акмарал Джумаканова из Усть-Каменогорска, Молдир Мустафина и Енлик Кундызбаева из Бородулихинского района.
[На последнем этапе девушки показали, насколько они знают русский язык. Каждая из них подготовила презентацию «Моя профессия – моя гордость».
Отметим, что здесь творческому подходу участниц не было границ. «Вот пришли мы в первый класс, // Кто с улыбкой встретит нас?// Учит всех читать, писать?// Может с нами поиграть?» – с такой загадки начала свое выступление Молдир. А Енлик Кундызбаева сказала так: «Я учитель – я скульптор. Моя мастерская – школьный класс. Инструмент мой – язык. Я – учитель! Видно так суждено мне судьбой, вести детей в мир знаний с собой». Талант, ум и сообразительность девушки проявили и на пресс-конференции, где они рассуждали на такие темы, как «Пока делопроизводство не перейдет на казахский язык, положение не улучшится», «Коррупция – главная преграда развития общества», «Безъядерный мир – залог всемирной безопасности». И с переводом текста с казахского на русский язык педагоги справились быстрее и лучше, чем на первых этапах.
– Поздравляю вас с тем, что вышли в финал, – обратилась к конкурсанткам член жюри, старший преподаватель кафедры русского языка и литературы ВКГУ им. С. Аманжолова Елена Бекбосыновна. – Вы – молодежь XXI века, и перед вами стоит большая задача овладеть несколькими языками. В первую очередь своим родным – казахским, потом – русским как языком делового общения и одним из иностранных языков. Внедрение трехязычной системы – задача, поставленная Главой государства.
Помимо поздравительных слов представитель жюри высказала участницам замечания и советы.
– Когда изучаете другой язык, нужно не только читать и разговаривать, но и думать на нем, – добавила она. – Больше слушайте музыку, смотрите телевизионные передачи, фильмы и при устном выступлении всегда выдвигайте тезис, потом делайте анализ, синтез и в конце – вывод.
По итогам областной олимпиады третье место завоевала Жансая Калманбетова, второе – Енлик Кундызбаева, первое Акмарал Джумаканова.
Обладательницей Гран-при стала Молдир Мустафина. Именно она будет представлять Восточно-Казахстанскую область на республиканском конкурсе в Астане, который пройдет в ноябре.
Все финалисты были награждены дипломами и ценными призами.