Образование

Секрет успеха и молодости Жулдызай

Секрет успеха  и молодости Жулдызай

За консультациями к ней обращаются жители разных континентов. Руку и сердце ей предлагают женихи из Испании, Германии, Англии, Турции. В свои 47 лет она выглядит на зависть тридцатипятилетним. Секрет мирового успеха и молодости Жулдызай Форт прост. Жительница Усть-Каменогорска свободно владеет восемью иностранными языками, еще четыре языка – в поле ее активного изучения.

Любознательность – двигатель человека?

В восемь лет Жулдызай, уроженка Туркестана, говорила лишь на языке Абая. Так было принято в семье учителя казахского языка и литературы – бережно и уважительно относиться к родной культуре, популяризировать ее.

Неожиданный вопрос старшей сестры «Какие слова на русском ты знаешь?» застал врасплох Жулдызай, со свойственной ей уверенностью она ответила тогда: «Чичас». Вместе с тем пробудившуюся любознательность девочки уже было не унять – она пересилила свой страх перед неизведанным и с верой в то, что все обязательно получится, первоклассница переступила порог русской школы.

– Помню, учительница нам что-то рассказывает на уроке, а я ничего не понимаю. Стала ориентироваться по поведению своих одноклассников – что делали они, то делала и я. Так, месяц впитывала русский язык как губка. Вскоре начала говорить, правда, коряво получалось. Сверстники надо мной смеялись, но я не сдавалась. Приходила домой, читала текст вслух. Уже через три месяца мои знания русского языка были наравне со всеми, – рассказывает Жулдызай.
Там же, в школе, произошло ее знакомство с английским. Настолько увлеченно местные преподаватели раскрывали завораживающую красоту иностранного языка, что трудно было в него не влюбиться. В сознании девочки впервые замаячила мечта – свободно говорить на английском.

– Однажды моя учительница как бы ненароком сказала мне: «У тебя оксфордское произношение», чем еще больше подстегнула в изучении иностранного языка, – смеется Жулдызай.

Мотивация – ей героиня отводит не последнюю роль в своей судьбе. Жизнь женщины с вызовами, трудностями, зигзагами и выступала в роли того самого «локомотива», который заставлял ее двигаться вперед, искать, развиваться, совершенствоваться.

Кругом перспективы

Круг интересов Жулдызай был весьма обширен: она хотела стать врачом, археологом, переводчиком. Но после выпускного в школе остановила выбор все же на медицинском.

Гуляя по Красной площади в свободное от учебы в московском вузе время, Жулдызай на каждом шагу встречала иностранцев. Их язык, культура казались для нее такими недосягаемыми, но в то же время такими притягательными… Внутренний голос подсказывал студентке, что знание иностранных языков откроет для нее безграничные перспективы и вместе с тем будет способствовать решению ее материальных и жилищных проблем. «Разве со скромной зарплаты молодых специалистов, моей и мужа, можно было накопить на квартиру? – рассуждала Жулдызай. – А кругом столько много другой, высокооплачиваемой, работы».

Окончив вуз, женщина переключила свое внимание на углубленное изучение английского языка. В то время возможности попасть на специальные курсы не было. Жулдызай нашла репетитора, но его знаний, опять же, хватило всего на пару месяцев. Ей пришлось самостоятельно совершенствовать язык, читать литературу, методом проб и ошибок накапливать собственный опыт.

В один прекрасный день Жулдызай увидела в газете объявление: международной компании «Врачи без границ» требовались специалисты для участия в программе ВОЗ. Проект предполагал обучение медперсонала методу «DOTS» – специальной программе борьбы с туберкулезом.

Для женщины это был шанс – применить на практике как свое медицинское образование, так и английский язык. Отбросив все страхи и сомнения, Жулдызай пришла на собеседование. Ее словарного запаса английского, конечно, не хватило для того, чтобы на равных общаться с работодателем. Вместе с тем в женщине разглядели потенциал. Жулдызай вместе с иностранными медиками обучала лаборантов в Южном Казахстане.

После первого удачного опыта работы в иностранной фирме окрыленная Жулдызай закрепила успех еще в нескольких международных компаниях, в которых она занималась организационной деятельностью, выступала координатором проектов.

– Состав сотрудников этих компаний был интернациональным. Многие из них свободно говорили на нескольких языках. Так, со временем я начала интересоваться французским, немецким, – говорит Форт.

Сегодня, помимо всего, Жулдызай самостоятельно освоила итальянский, испанский, турецкий, шведский и греческий языки. Для нее это отнюдь не предел. В настоящее время полиглот-самоучка активно изучает слова, вникает в грамматику китайского, японского, корейского и арабского языков.

– Учеными доказано, что за всю свою жизнь среднестатистический человек может выучить пять-шесть языков. Если я смогла, то сможет и каждый. Главное – этого захотеть, – убеждена Жулдызай.

Несколько языков одновременно

Первоначально, по словам женщины, придется преодолеть сопротивление организма, который в силу своей лени будет придумывать любые предлоги для того, чтобы отторгнуть иностранный язык, словно чужеродное тело. Но пройдет время, и организм начнет помогать, уже выступая в роли магнита для новых иностранных слов. Среди факторов, способствующих успешному и легкому изучению языков, полиглот называет: наследственность, настойчивость, любознательность, наличие языковой среды.

– Чем раньше начнете учить язык, тем лучше, – отмечает Жулдызай. – Мы дома общались с сыном на двух языках с самого его рождения. А когда мальчику исполнилось четыре года, я стала его учить английскому. Сегодня он уже говорит на четырех иностранных языках.

Авторская методика обучения языку Жулдызай Форт существенно отличается от остальных. Она уникальна тем, что на своих занятиях женщина применяет помимо лингвистических знаний медицинские и психологические (второе высшее образование Жулдызай Форт). Она учитывает темперамент человека, его индивидуальные особенности, возраст, уровень предварительной подготовки, доминирующий орган восприятия информации и многое другое.

– Мой метод, который я вырабатывала, оттачивала всю свою сознательную жизнь, позволяет учить несколько иностранных языков одновременно, – поясняет Жулдызай, – при этом, сэкономить человеку время и деньги, не выходя из дома найти работу, друзей, компаньонов и даже мужа.

К личному счастью – с научной точки зрения

Сама рано овдовевшая Жулдызай не торопилась ставить крест на личной жизни. Знание немецкого языка привело ее… ко второму замужеству с господином Фортом. Все началось с обычной дружеской переписки по интернету. Мужчина расположил к себе Жулдызай своей основательностью, серьезностью, практичностью. Предложил ей выйти за него замуж. Она уже успешно сдала языковой тест, получила разрешение на постоянное местожительство в Германии. Казалось бы, ничто не могло разрушить их совместные планы…

– Но в страну не впустили моего сына. Ему на тот момент было всего 18 лет. Я не могла оставить его одного здесь, в Казахстане, – вспоминает женщина.
Такое решение, логичное с материнской точки зрения, к сожалению, немецкий супруг встретил без понимания, одобрения и поддержки. При первом же испытании семейные отношения дали трещину.

Но неунывающая Жулдызай Форт по-прежнему не оставляет затеи найти достойного супруга за рубежом. И уже подходит к поиску… с научной точки зрения. Женщине хорошую службу сыграло ее психологическое образование, знание этнопсихологии. Основное, чем она в настоящее время занимается – это консультации по интернету.

– Среди моих клиентов – испанец, немец, англичанин, американец. Помогаю им справляться со стрессовыми ситуациями, решать накопившиеся психологические проблемы, которые берут свое начало, как правило, из предыдущих поколений, – рассказывает Жулдызай. – Не так давно испанский адвокат признался мне, что обращался у себя в стране к трем психоаналитикам. Однако испытать, по его словам, «катарсис» помогли лишь мои виртуальные консультации. Он поменял свой рацион питания, похудел на 15 килограммов, отказался от лекарств и… предложил мне руку и сердце!

Однако Жулдызай пришлось ему отказать. Уж очень необязателен, импульсивен жених, по ее словам, что, впрочем, характерно для всех жителей, проживающих в странах, где много солнца. Чем холоднее государство, тем серьезнее мужчина – проводит параллель моя собеседница.

– Англичане, скандинавы агрессивные, но сдержанные, американцы добрые, открытые, – отмечает Жулдызай. – Ближе нам по менталитету немцы.

Женщина убеждена, что мы не будем по-настоящему счастливы с нашими местными мужчинами до тех пор, пока не поставим перед ними высокие требования, так, как это давно уже сделали европейские дамы.

Оставаться же в прекрасной форме, без малейшей морщинки, Жулдызай, по ее собственному признанию, помогает опять же изучение языков.

– В детстве у меня жутко болела голова, мучили приступы мигрени и повышенное внутричерепное давление. А сегодня чувствую себя превосходно. Все почему? Изучение иностранных языков способствует улучшению кровообращения головного мозга, омолаживает его. Выучите хотя бы один иностранный язык – и вы продлите свою жизнь на два года. Это уже научно доказанный факт, – говорит Жулдызай Форт.

Казалось бы, о чем еще может мечтать успешная, самодостаточная женщина, психолог-консультант, полиглот-самоучка?

– Хотела бы работать в Организации Объединенных Наций. Представлять нашу страну на международном уровне. Почему нет? Я смотрю на нынешнее общество и вижу… тинэйджера, который решает любой вопрос с помощью силы. По-моему же мнению, общество должно подняться на ту ступень своего развития, на которой все цели будут достигнуты путем переговоров. А здесь будет играть особую роль знание языков.

Дарья Шавлева
Зубрить или не зубрить?

Жулдызай Форт поделилась несколькими полезными советами, как сделать процесс самостоятельного изучения иностранного языка легким и приятным.

– «Не зубрить!» – одна из главных заповедей полиглотов.

– Не зацикливаться на произношении, акценте.

– Принимать информацию через все каналы восприятия: слушать, читать, писать на иностранном языке.

– Практиковаться уже на начальном уровне овладения языком, не стесняться.

– Расклеить по дому карточки с иностранными словами.

– Внутреннюю речь переводить на иностранный язык.

– Учить поговорки, пословицы.

– Смотреть фильмы, новости на иностранном языке.

– Записывать свою речь на диктофон, прослушивать ее, поправлять себя.

– Учить язык всюду – в общественном транспорте, магазине, банке и не только в строго отведенное время.

– Сравнивать родной язык с иностранным: «друзья» переводчика – заимствованные слова, международные термины.

– Наконец, хвалить себя за успехи!

Еще новости

Back to top button