Культура

С вершин Алтая увидеть мир!

В рамках 15-го республиканского фестиваля языков народа Казахстана состоялся конкурс чтецов художественного слова имени Оралхана Бокея. В нем приняли участие победители областных и городских (Астаны и Алматы) отборочных туров.

С вершин Алтая увидеть мир!О том, какое значение придается в стране форуму, проводимому на земле, где родился, жил и начал свой творческий путь писатель, красноречиво говорит состав жюри, призванный оценивать выступления конкурсантов. В него вошли: заслуженный деятель искусства Казахстана, театральный критик Аширбек Сыгай, заместитель председателя Комитета по языкам Министерства культуры и информации Шерубай Курманбайулы, главный редактор национальной газеты «Ана тілі» Ибраим Самат, заместитель генерального директора Национальной академической библиотеки страны Галия Бокейкызы, вице-президент международного общества «Қазақ тілі» по Северо-Восточному региону Орал Шарипбаев.

– Литературно-культурная жизнь не только в Восточном Казахстане, но и всей страны с начала года проходит под знаком 70-летия со дня рождения нашего земляка, выдающегося писателя современности Оралхана Бокея, – сказал, открывая конкурс, заместитель акима области Жаксылык Омар. – Неслучайно чтения, носящие его имя, заняли достойное место наравне с абайскими чтениями. Это объяснимо – Оралхан является ярким представителем казахской литературы, национальной гордостью.

К живому слову

В своей приветственной речи Шерубай Курманбайулы обратил внимание на тот факт, что на смену поколению, которое в недавнем прошлом в очередях за молоком и хлебом неотрывно читало книгу, пришло племя, отдающее предпочтение айфону, айпаду, планшету, дружное со всеми другими формами новых информационных технологий. В связи с этим возрастает значение художественных чтений, где звучит одухотворенное живое Слово. Сообщено, что чтения Оралхана Бокея могут быть объявлены традиционным смотром Министерства культуры.

Изречениями камни говорят

Писатель, публицист, заслуженный деятель культуры Султан Оразалинов, ставший почетным гостем конкурса, акцентировал внимание на перемены, происходящие в Усть-Каменогорске в отношении историко-культурного возрождения. Например, такого внимания к наследию, когда камни, завезенные из Алтая, на улицах и площадях города «говорят» стихами и изречениями Абая, написанными на них, трудно встретить где-либо в других местах.

Участниками смотра стали юноши и девушки от 16 до 20 лет. Это школьники-старшеклассники, студенты первых курсов вузов, колледжей, именно того возраста, когда начинает формироваться мировоззрение человека, его внутренний мир. Учитывая это, с вопросом, какое место занимает литературное и культурное наследие Оралхана в духовных исканиях современной молодежи, до начала форума наш корреспондент обратился к группе конкурсантов и их учителей-наставников.

– В первом туре конкурса, проведенном в Актау, приняли участие 17-18 человек, – сказал студент из Мангыстауской области Казырет Толегенов. – На областных же чтениях, состоявшихся в мае этого года, оспаривали первенство уже 55 человек. Замечу: ранее бокеевские чтения собирали не более 30-35 участников.

– Чем нас привлекает Оралхан Бокей? – продолжил Хазырет. – На мой взгляд, казахскую прозу он поднял до уровня поэзии. В этом отношении его можно поставить рядом с нашим выдающимся поэтом Мукагали Макатаевым.

– Впечатления от посещения Восточного Казахстана незабываемые! – делится школьный учитель из Жаркента Алматинской области Гульмира Байтлесова, наставница 11-классницы Замзат Акниет. – Здесь побывали в школах им. О. Бокея, с его друзьями встречались. Подышали творческой атмосферой, настоянной на вдохновении писателя. Форум нам запомнится навсегда!

– Моя ученица Зарина Кенжалы на бокеевских чтениях выступает второй год, – рассказывает педагог из Кызылорды Ботагоз Жалмагамбетова. – Она сделала для себя открытие: с каждым новым прочтением его произведений обнаруживаются новый смысл, новые глубины бокеевского Слова. Эта грань таланта и привлекает сегодняшних молодых читателей.

Методист централизованной библиотеки в ауле Уялы Уральской области Раушан Жусипкелова поведала, что весь прошлый год акция «Одна страна – одна книга» была посвящена творчеству Оралхана: прошли дискуссии, читательские конференции, обсуждения. Ее конкурсантку Эльзиру Шынболатову, да и не одну ее, привлекают психологизмы в произведениях писателя.

«Расщеплять» слово

Предваряя события, скажем: планка требований к конкурсантам была столь высока, что в то время, когда аудитория кому-то из них, завоевавшему ее симпатии, ожидала оценок, близких к максимальным, объявлялись, наоборот, чуть ли не минимальные. Но даже при такой строгости и, как порою казалось, «придирчивости» судей, четверо из шестнадцати участников, в том числе выше-упомянутая Замзат Акниет, заслужили высших баллов.

– Финансистов у нас пруд пруди. Твое место – в искусстве! – посоветовал взыскательный театральный критик Аширбек Сыгай одной из них – студентке колледжа, будущему банковскому работнику из Караганды Айсане Ашимхан. От себя заметим: наряду с будущими «гуманитариями» в конкурсе принял участие и оставил очень даже хорошее впечатление студент инновационно-технического вуза.

Если говорить обобщенно, на наш субъективный взгляд, среди чтецов едва ли можно было найти хоть одного, кто вышел на сцену, чтобы только «отработать номер». «Расщепить» Слово, извлечь из него жемчужину, имя которой – смысл, донести его до слушателя старались все.

Кто просто хорошо, а кто лучше добивались того необходимого эффекта, когда аудитория «втягивается» в сюжет, живет в нем, горюет, переживает, радуется вместе с героем рассказа или драмы. Тут нужно напомнить о том, что и аудитория почти вся молодая, юная, приятно видеть, что она умеет внимать слову, вникать в его смысл, улавливать подтекст.

Не кануло в Лету

О репертуаре. Просто бальзам на душу людям старшего поколения, что и классику казахской литературы и искусства, и Толегена Айбергенова, и Куляш Ахметову, и Мукагали Макатаева, которые во второй половине ХХ века буквально ворвались в казахскую поэзию, сегодняшние наши дети и внуки чувствуют и принимают так же, как и мы десятилетия тому назад. Вовсе были растроганы сердца, когда песням полувековой давности легендарного «короля вальса» Шамши Калдыаякова подпевал юный зал.

В этом, наверное, подтверждение, что есть связующая нить времен, жива преемственность поколений. Прошлое, запечатленное в Слове (заметим, и в музыке), не ушло бесследно, не кануло в Лету. И это Слово, изумительное творение выдающихся мастеров пера, продолжает волновать, тревожить душу, звать, учить, предостерегать.

В книгах, где кипит жизнь, бурлят страсти – история народа, душа и бессмертный дух нации. Сегодня, когда в мире унифицируется все и вся, на первые позиции выходят проблемы национальной идентификации: кто мы, откуда и для чего в этом мире? Тут не найти лучшего навигатора, чем книга, которая вмещает в себя века и тысячелетия.

Неспроста рождена у нас акция «Одна страна – одна книга». Не из воздуха взяли наши соседи, россияне, идею ста книг, обязательных к чтению. Книгу надо вернуть. Ее нужно читать. Молодое племя с ней подружить. Показать ему преимущества книги перед остальными источниками информации. Эту-то миссию лучше таких литературных чтений, вошедших в нашу культурную жизнь, не выполнит, пожалуй, никто.

Испить из родника

Рассказывая о своих наилучших впечатлениях от форума, мы отдаем отчет в том, что на сцене видели самых одаренных, пробивших себе дорогу на заключительный тур. Но за ними стоят сотни и тысячи тех, кто, наверняка, достойно выступал на предварительных отборах, районных и областных, но, как принято говорить, уступил более подготовленным в конкурентной борьбе.

Это вселяет надежду, что желающих испить из родника отечественной литературы и культуры, видеть себя не только «потребителем», но и продолжателем ее, на наших просторах немало. Почтенный Султан Оразалинов рассказал: когда драму Оралхана Бокея «Жеребенок мой» срочно перевели на русский язык, повезли на всесоюзный конкурс, и она была удостоена очень высокого второго места (в бывшем Союзе!), автору не было еще и 30 лет!

Тут уместен вопрос: как взращиваются таланты? Если обратиться к примерам жизни Абая и Оралхана, то вырисовывается такая схема. Сначала мать или бабушка поют колыбельную. Затем рассказывают сказку, легенды, были. Пробуждается интерес, появляется вкус к сюжету, слову, ритму рассказа. Напоследок приходит черед самостоятельно прочтенных книг.

Выходит, что из семьи, из колыбельной все и начинается. Все остальное – только потом. В том числе – фестивали, конкурсы. Не обязательно, чтобы все стали поэтами, писателями, потрясали мир. Но немалое счастье стать гражданином, личностью.

Священная птица надежды

Что еще хотелось бы сказать по поводу прошедшего форума? «Великая вещь – память, – писал Оралхан. – Это и тем нужно, которые живут сейчас. И тем понадобится, кто придет после нас». Такое впечатление, что настоящие художники пишут о тех, кто жил раньше, кто живет сейчас, в то же время непременно думая о тех, «кто придет после нас».

Мы можем сказать, что пришел тот вдохновленный читатель, для кого писал самородок из Шингистая. И еще. Ближе к концу жизни Оралхан создал творческую ассоциацию «Аққұс», в дословном переводе – белая птица. Или – священная. И эта птица, олицетворение его заветной мечты, вселившись в юные души людей нового поколения, зовет их на вершины хребтов Алтая, чтобы видеть мир во всем его разнообразии и красоте.

Нам остается сообщить, что главного приза конкурса удостоена знакомая нам Замзат Акниет из Алматинской области. На последующих местах – Айсана Ашимхан (Карагандинская), Мадияр Жакып (Астана) и Надира Шериматова (Северо-Казахстанская область). Призом «За лучшее мастерство» отмечены Толганай Аукенова (ВКО), Рысбала Икрамбай (Алматы), Зарина Кенжеали (Кызылординская область) и Хазырет Толегенов (Мангыстауская область).

Шакерхан Азмухамбетов

Еще новости

Back to top button