Ритмы времени Баламера Сахариева
Баламер Сахариев – учёный, литературовед, переводчик, критик, талантливая и многогранная личность – относится именно к той славной плеяде наших земляков, которая оперилась, встала на крыло и отправилась в высокий полёт из родного гнезда, каким явилась для них знаменитая школа в селе Чингистай. Отсюда вышли в большую жизнь многие будущие герои труда и вой-
ны, писатели, педагоги.
Баламер Сахариев – один из первых учёных Катон-Карагайского района, который работал в Академии наук Казахстана, являлся научным сотрудником института литературы и искусства имени Мухтара Ауэзова. В академической «Истории казахской литературы» его называют представителем «новой волны молодых литературоведов» в период 1960-х годов. В нынешнем году ему исполнилось бы 95 лет со дня рождения, которое является памятной датой для соотечественников, родных и близких, а также всех земляков.
ЗОЛОТОЕ ВРЕМЯ
Баламер Сахариев родился 6 ноября 1929 года в Катон-Карагайском районе и ушёл из жизни 14 ноября 1979 года, оставив за собой большое творческое наследие. Его именем названы улицы в сёлах Катон-Карагай, Енбек и в одном из микрорайонов Алматы, где он жил и работал.
Достаточно сказать, что его исследования были посвящены творчеству известных классиков казахской литературы, в числе которых особое место занимает Мухтар Ауэзов, чьим именем назван профильный институт в составе Академии наук, где и трудился Баламер Сахариев. В то же время, он писал статьи, уделял много времени и сил литературной критике, работе над учебниками по литературе для учеников средней школы. Кроме того, переводил на казахский язык педагогические труды Надежды Крупской, известные произведения Ивана Бунина, а также многих других писателей, в числе которых зарубежные авторы, в частности представляющие Кубу. Также из-под его пера вышли в свет научные монографии. И всё это Баламеру Сахариеву удалось сделать всего за 50 недолгих лет его насыщенной и плодотворной творческой жизни.
Наш земляк внёс заметный вклад в развитие литературы страны, переживавшей во второй половине ХХ века, как говорится, золотое время, а по его учебникам, написанным в соавторстве с другими коллегами, учились дети в школах. Тем самым с самых малых лет, ещё с ученической скамьи, он прививал молодому поколению любовь к родному языку, литературному слову, обязательному чтению хороших книг, письму, умению образно выразить свои мысли, идеи.
Среди выпускников средней школы в селе Чингистай одним из самых известных и знаменитых считается писатель Оралхан Бокей, которого можно увидеть на общих фотографиях вместе с Баламером Сахариевым и другими коллегами – писателями, поэтами, литературными критиками. Неудивительно, что незаурядных, знаковых личностей и просто земляков, представителей разных поколений спустя годы свела судьба – благодаря их общей любви к литературе, творчеству, желанию расти, учиться.
ВСЛЕД ЗА МЕЧТОЙ
В книге «Катон-Карагай», изданной к юбилейной дате района в 2008 году, есть информация о том, что Баламер Сахариев родился в селе Енбек, а учёбу в средней школе, как уже сообщалось, окончил в селе Чингистай. Вот из такого маленького села у подножия алтайских гор в самой восточной части Катон-Карагайского района, а также всей Восточно-Казахстанской области, и начал путь в литературу учёный, писатель, переводчик, критик.
В трудное послевоенное время молодой человек, увлечённый мечтой, отправился в далёкий Алматы, чтобы поступить на учёбу в Казахский педагогический институт имени Абая (КазПИ) на факультет филологии. Его целью было получить высшее образование, несмотря ни на какие трудности и препятствия на этом пути. Такова была тяга Баламера Сахариева к знаниям, любовь к чтению, книгам, познанию мира, что было потом присуще ещё многим землякам из Катон-Карагайского района, которых с самого детства влекла к себе загадочная и необъятная вселенная под названием «искусство» – литература, театр, кино, телевидение, радио, газеты, журналы.
Можно сказать, что Баламер Сахариев одним из первых проложил дорогу для местных молодых талантов в Алматы, который был и тогда, и остаётся по сей день центром науки, культуры, искусства, образования и много чего ещё – прекрасным городом у подножия Алатау, заветной мечтой будущих студентов.
Сегодня в Казахстане многим хорошо известны и всегда на слуху имена катон-карагайских писателей Калихана Ыскака, Оралхана Бокея, Дидахмета Ашимханова, Алибека Аскарова, Алибека Кантарбаева, а также целой когорты видных журналистов, работающих в различных средствах массовой информации страны. Пытаясь хотя бы приблизительно объяснить причины подобного феномена, многие коллеги, специалисты, эксперты сходятся во мнении, что немалую роль в происхождении литературных талантов играет уникальная природа Катон-Карагайского района в частности и Восточного Казахстана в целом. Родившись в таких красивых местах, невозможно оставаться равнодушным к прекрасному, что окружает человека, поневоле вызывая желание творить, раскрывать в себе таланты и способности.
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЗАКАЛКА
В 1946 году Баламер Сахариев поступил в КазПИ, по его окончании с 1950 по 1957 годы работал в журнале «Халық мұғалімі» (Народный учитель), с 1957 по 1962 годы был заведующим отделом в журнале «Жұлдыз» (Звезда), с 1962 по 1963 годы трудился в Институте литературы и искусства имени М. Ауэзова Академии наук Казахстана, с 1963 по 1979 годы являлся старшим научным сотрудником литературно-мемориального дома-музея имени М. Ауэзова.
Нетрудно представить, что будущий учёный получил крепкую закалку в журналистской среде, где формировался его стиль, умение мыслить и писать, полагаясь не только на строго научные факты, но и на образное восприятие и отражение жизни. В 1965 году он издал монографию под названием «Уақыт тынысы» (Ритм времени), на основе которой впоследствии успешно защитил кандидатскую диссертацию «Эстетическое единство идеи и образа в казахских романах».
Его коллеги вспоминают, что Баламер Сахариев от природы обладал беспримерными человеческими достоинствами, огромной преданностью своему делу, всё личное отодвигал на второй план, когда дело касалось творчества писателей, поэтов, литературного процесса в целом, определения путей его развития. При его непосредственном участии статусу и уровню литературной критики в Казахстане была поставлена высокая планка, что создало условия как для раскрытия новых имён, так и для дальнейшей мотивации мастеров прозы, поэзии и драмы. Между тем, сама суть такой важной и нужной деятельности предполагает, что авторы остаются в тени подопечных – писателей, поэтов, драматургов.
ПАМЯТЬ ОБ УЧЁНОМ
При подготовке статьи мы обнаружили в областной библиотеке имени Пушкина монографию Баламера Сахариева «Уақыт тынысы» 1965 года издания и словно прикоснулись к истории. Там же нашли сборник его произведений, увидевший свет в 2013 году в рамках государственной программы по переизданию литературы, что имеет особую общественную значимость и ценность для наших читателей. Характерно, что составителем сборника, напечатанного тиражом две тысячи экземпляров, является Дидахмет Ашимханов, благодаря которому молодое поколение имеет возможность приобщиться к трудам нашего знаменитого земляка. Таким образом, в стране создаётся благоприятная почва для преемственности культурных связей между старшей, средней и новой волнами представителей литературы, а также их поклонниками.
«В ХХ веке в числе тех, кто внёс неоценимый вклад в возрождение и дальнейшее развитие казахской литературной критики, поднял её на новый научный, литературный и сугубо профессиональный уровень, – Баламер Сахариев», – отмечается в аннотации к сборнику. – «Для учёного, который около 30 лет неустанно с пером в руках трудился в этой сфере, практически нет таких тем, которых он не положил на чашу весов литературной критики, а также нет жанров, не охваченных его недремлющей мыслью, не оставалось явных и скрытых талантов, невзначай оказавшихся вне поля зрения автора».
Отмечается, что учёный является также одним из первых подлинных исследователей творчества Мухтара Ауэзова, которого можно с полным правом назвать истинным ауэзоведом в буквальном смысле этого слова. Дополнительную ценность сборнику произведений Баламера Сахариева придаёт размещение в нём прежде не опубликованных статей, посвящённых Толстому и Ауэзову, теме дружбы в творчестве Абая, а также размышлений о коллегах, роли отца в воспитании сыновей, семейной педагогике. Кроме того, в сборник вошли переводы, в том числе одного из рассказов известного русского писателя, лауреата Нобелевской премии в области литературы Ивана Бунина, а также других зарубежных авторов с языка оригиналов.
Магия творчества и личности Баламера Сахариева такова, что, приобщившись однажды, невозможно оторваться от его произведений в одночасье.
Сегодня интернет стал хорошим помощником в поиске любой информации, но есть одно «но». В сети несравненно легче найти то, что появилось и запечатлелось в цифровую эпоху, потому что следы эти свежие. Гораздо сложнее с тем, что было в «доцифровой период»: здесь уже требуется поиск в ручном режиме – в архивах, библиофонде, рукописях… Для заинтересованного читателя это не проблема, но для более быстрого и удобного доступа к подобной теме важен перевод книжных публикаций в электронный формат. Это уже священный долг и дело памяти для нынешнего молодого поколения – сохранить и популяризировать наследие наших именитых земляков, чей вклад в развитие культуры и искусства поистине неоценим.
Таир Сапаргалиев
Фото из фонда ВКОб им. А. С. Пушкина, Old.bokey.kz