На 20 языках мира
Проект «Наш Абай» Восточно-Казахстанской областной библиотеки им. А. С. Пушкина на днях презентован в Семее.
Произведения казахского классика, исследования абаеведов и вся информация, связанная с именем Абая, собраны воедино и выложены на специальном сайте. На сегодняшний день авторы проекта информацию об Абае разместили на 20 языках мира. Однако, по их мнению, это лишь начало реализации масштабного проекта популяризации наследия великого Абая на международном уровне.
Идея собрать воедино всю информацию, связанную с именем великого писателя в единую электронную библиотеку, доступную самому широкому кругу читателей, родилась девять месяцев назад. Всё это время сотрудники Восточно-Казахстанской областной библиотеки работали над сбором материалов. Начали оцифровку произведений классика с собственных фондов. Затем были привлечены фонды всех библиотек и музеев Восточного Казахстана, а также фонд Национальной библиотеки Республики Казахстан.
– В электронной библиотеке мы намерены с максимальной полнотой отразить в цифровом формате все наследие Абая, начиная с таких раритетов, как издание 1909 года и заканчивая современными книгами, – пояснила главный биб-лиограф Восточно-Казахстанской областной библиотеки им. А. С. Пушкина Гузаль Дурдыева. – Значительная часть электронной библиотеки отдана источникам по абаеведению – это статьи, монографии и научные исследования учёных разных стран мира. Кроме того, мы планируем собрать сведения об улицах и учреждениях, носящих имя Абая, о его памятниках. А также выложить все фильмы, снятые по его произведениям или о нём самом.
Проект «Наш Абай» горячо поддержали не только казахстанские музеи и библиотеки. На письма и обращения пушкинцев живо откликнулись сотрудники национальных библиотек Украины, Латвии, Литвы, Узбекистана, Азербайджана, Татарстана, Башкортостана, предоставив оцифрованные варианты изданий Абая на языках народов мира. Более того, библиотеки Литвы и Монголии выслали в Усть-Каменогорск печатные издания произведений Абая в переводе на свои родные языки.
По словам создателей проекта, он предназначен для самого широкого круга читателей. Однако прежде всего, ориентирован на запросы современной молодёжи. Поэтому для удобного пользования библиотекой ее создатели тщательно продумали всевозможные способы и пути получения информации при помощи всех существующих на сегодняшний день электронных гаджетов. Оригинальный интерфейс, удобная навигация, адаптированные тексты позволяют использовать электронную библиотеку «Наш Абай» в Интернете не только посредством компьютера, но также планшета и любых других мобильных устройств.
Для того, чтобы получить доступ к редчайшим изданиям произведений Абая и исследованиям о его творчества, необходимо совсем немного: зарегистрироваться на сайте библиотеки им. А.С. Пушкина и получить электронный номер читательского билета.
Одновременно с электронной библиотекой «Наш Абай» состоялась презентация «Духовного центра Абая», открывшегося в стенах универсальной научной библиотеки им. Абая в Семее. Чтобы собрать материалы для работы духовного центра, семейские библиотекари в течение года работали с посольствами разных стран мира с просьбой предоставить читателям произведения Абая и материалы о нем самом на языках народов мира. На просьбу библиотеки Семея откликнулись посольства Венгрии и Азербайджана. Совсем недавно в ходе визита представителя Посольства Германии в Семей роман «Путь Абая» на немецком языке был передан в фонд библиотеки им. Абая.
Семей